Wilson County News
Election Coverage header
Wilson County News • 1012 C St • Floresville • TX • 78114 • Ph: 830-216-4519 • Fax: 830-393-3219 • Email:
Wednesday, Sep 17, 2014
Login
Not a subscriber? Click here.
Are you a WCN subscriber?
Set up your password.

 
E-Mail
Password
  Remember me
 
  Forgot password?
La Vernia News
Google
Google

Preview the Paper
Preview this week's Paper

Election Coverage

Floresville Charter Amendments - Election 2009




E-Mail this Story to a Friend
Print this Story
April 13, 2009 | 1985 views | Post a comment

Charter Amendment No. 1
(Emmienda No. 1 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 3.01 of the existing City Charter be amended to delete the word “five (5)” and insert “six (6)” to confirm that the “legislative and governing body of the city shall consists of a mayor and six (6) council members and shall be known as the “Council of the City of Floresville”. (“Se debe enmendar la Seccion 3.01 de la Carta de la Ciudad vigente para eliminar la palabra “cinco (5)” e insertar la palabra “seis (6)” para confirmar que el cuerpo legislativo y directive de la Ciudad consiste de un alcalde y seis (6) miembros del concilio y ser conocido como el “Concilio de la Ciudad de Floresville.” )

Charter Proposition No. 1
(Propuesta No. 1 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 1?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad a que enmiende la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 1?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No. 2
(Enmienda No. 2 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 3.01(b) of the existing City Charter be amended to eliminate “only to break a tie vote” in the last sentence and read as follows: “The mayor shall be entitled to vote on all matters under consideration by the City Council. (“Se debe enmendar la Seccion 3.01(b) de la Carta de la Ciudad vigente para eliminar las palabras “solo vota par quebrar un empate” en la ultima declaracion e inserter lo siguiente: “El Alcade debe tener el poder de votar en todos los asuntos bajo consideracion por el Concilio de la Ciudad.”)

Charter Proposition No. 2
(Propuesta No. 2 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 2?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad a que enmiende la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 2?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No. 3
(Enmienda No. 3 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 3.01(c) of the existing City Charter be amended to delete the word “two” and insert “three” to confirm that “In each even numbered year three Council Members and a Mayor shall be elected and in each odd numbered year three Council members shall be elected. (“Se deben enmendar la Seccion 3.01(c) de la Carta de la Ciudad vigente para eliminar la palabra “dos (2)” e inserter “tres (3)” para confirmer que en cada ano par, tres (3) miembros del Concilio y un Alcalde seran elegidos y en cada anon ones tres (3) miembros del Concilio seran elegidos”).

Charter Proposition No. 3
(Propuesta No. 3 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 3?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad a que enmienda la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 3?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No. 4
(Enmienda No. 4 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 3.10 of the existing City Charter relating to rules of procedure be amended to provide as follows: “Individual citizens will be granted one minute of time for input on the subject of any and all consideration and action items as they come up on the council agenda prior to the council vote. No prior sign up by citizens will be required for their input on agenda items.”(“Se debe enmendar la Seccion 3.10 de la Carta de la Ciudad vigente relacionada a las reglas de procedimiento para agregar lo siguiente: Ciudadanos individualmente tendran un minute para exponer sus puntos de vista sobre los asuntos frente del concilio para consideracion y accion cuando presentados y antes del voto por el concilio. No es necesario que las ciudadanos se registren para dar sup unto de vista sobre los asuntos en la agenda”).

Charter Proposition No. 4
(Propuesta No. 4 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 4?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad que enmienda la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 4?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No. 5
(Enmienda No. 5 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the last sentence of Section 4.01(b) of the existing City Charter relating to the term and salary of the City Manager be amended as follows:” “The City Manager shall receive compensation as set by the City Council in an employment agreement not to exceed three (3) years.” (“Se debe enmendar la ultima declaracion de la Seccion 4.01(b) de la Carta de la Ciudad vigente relacionada al termino y salario del Director de la Ciudad como sigue: “El Director de la Ciudad debe recibir compensacion como dirige el Concilio de la Ciudad en un contrato de empleo por no mas de tres (3) anos.”)

Charter Proposition No. 5
(Propuesta No. 5 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 5?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad que enmienda la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 5?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No. 6
(Enmienda No. 6 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 4.02 of the existing City Charter relating to the Department of Police be amended as follows: “There shall be established and maintained a department of police to preserve order within the city and to secure the residents of said city from violence and the property therein from injury or loss. Chief of Police. The chief of police shall be the chief administrative officer of the department of police. He shall, with the approval of the city manager, appoint and remove the employees of said department and shall perform such duties as may be required of him by the city. The chief of police shall be appointed by the city manager with the approval of the city council, for an indefinite term, as provided by Texas State Law, as now or hereafter amended. The chief of police shall be responsible to the city manager for the administration of his department and carrying out of the directives of the city. He may be removed from office by the City Manager with the majority approval vote of the entire City Council.” (“Se debe enmendar Seccion 4.02 de la Ciudad relacionada al Departamento de Policia como sigue: Se debe establecer y mantener un Departamento de Policia para preserver el orden dentro de la Ciudad y para segurar los residents de tal Ciudad contra la violencia, dano y perdida de propiedad. Jefe de Policia: El Jefe de la Policia sera el official administrative principal del Departmento de la Policia. El debe, con las aprueba del Director de la Ciudad nombrar y remover los empleados de tal departamento y cumplir con los deberes requeridos de el por la Ciudad. El Jefe de la Policia sera nombrado por el Director de la Ciudad y aprobado por el Concilio de la Ciudad por el Concilio de la Ciudad por un termino indefinido, como dirigido por la Ley del Estado de Tejas, por ahora o hasta ser enmendado. El Jefe de la Policia sera responsible al Director de la Ciudad para la administracion de su departamento y el descargo de los directives de la Ciudad. El puede ser despedido de su puesto por el Director de la Ciudad con un voto de mayoria de todo el Concilio de la Ciudad.”)

Charter Proposition No. 6
(Propuesta No. 6 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 6?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad que enmienda la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 6?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No. 7
(Enmienda No. 7 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 5.03 of the existing City Charter relating to the Election of Council Members be amended as follows: “The City Council shall be composed of six members elected by the voters of the city at large. By the end of 2012 the City shall have established single member districts and when approved all City Council members shall be elected by district.” (“Se debe enmendar la Seccion 5.03 de la Carta de la Ciudad vigente relacionada a la eleccion de los miembros del Concilio como sigue: El Concilio de la Ciudad sera compuesto por seis(6) miembros elegidos en general por los votantes de la ciudad. Para el final de 2012, la Ciudad debera haber establecido distritos de miembros singular y cuando aprobado todos los miembros del Concilio de la Ciudad seran elegidos por distrito.”)

Charter Proposition No. 7
(Propuesta No. 7 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 7?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad que enmiende la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 7?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No. 8
(Enmienda No.8 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 6.05 of the existing City Charter relating to a Public Hearing for Recall of Officers be eliminated and the following amendments are renumbered”. (“Se debe eliminar la Seccion 6.05 de la Carta de la Ciudad vigente relacionada a Audiencia Publica y las provisiones que siguen seran renumeradas.”)

Charter Proposition No. 8
(Propuesta No. 8 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 8?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad que enmiende la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 8?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No. 9
(Enmienda No. 9 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 6.04 of the existing City Charter relating to Presentation of Petition and Public Hearing be amended as follows: “Within ten business days after the date of the filing of the petition, the City Secretary shall verify the legal voters who signed the petition. The City Secretary shall present such petition to the city council at the next regular council meeting and at that same meeting the council must set a date for a public hearing to be held in not less than five business days. At said public hearing, the person whose removal is sought may present facts and witnesses pertinent to the charges in the recall petition.” (“Se debe enmendar la Seccion 6.04 de la Carta de la Ciudad relacionada a la Presentacion de la Peticion y Audiencia Publica como sigue: “Dentro de diez (10) dias de negocio despues del dia que se present la peticion, la Secretaria de la Ciudad debe verficar los votantes legales que firmaron la peticion. La Secretaria de la Ciudad presentara tal peticion al Concilio de la Ciudad en la proxima junta regular y en esa misma junta el Concilio debar establecer la fecha de la audiencia publica que sea no memos de cinco(5) dias de negocio. En tal audiencia publica, la persona cual se busca puede presenter hechos y testigos pertinentes a los cargos en la peticion de destitucion”)

Charter Proposition No. 9
(Propuesta No. 9 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 9?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad que enmienda la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 9?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Proposition No. 10
(Enmienda No. 10 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 6.06 of the existing City Charter relating to Election to be Called be amended and renumbered as “Section 6.05” as follows: “If the officer whose removal is sought does not resign within ten (10) business days after the date of the public hearing, the City Council shall, at the next regularly scheduled city council meeting, order an election and fix a date for holding such recall election in accordance with State law.” (“Se debe enmendar la Seccion 6.06 de la Carta de la Ciudad vigente relacionada a la Eleccion Dirigida con el Nuevo numero “Seccion 6.05”: “Si el official cual destitucion es buscada no se retira dentro de diez (10) dias de negocio despues de la fecha de la audiencia publica, el Concilio de Ciudad debe, en la proxima junta reglular del Concilio, ordenar una eleccion y escogar un dia para efectuar una eleccion de destitucion en acuerdo con la Ley Estatal.”)

Charter Proposition No. 10
(Propuesta No. 10 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 10?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad que enmienda la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 10?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No. 11
(Enmienda No. 11 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 9.10 of the existing City Charter relating to Date of Final Adoption of Budget be amended as follows: “The City Manager shall submit a proposal budget in accordance with sections 9.03, 9.04, and 9.05 at least sixty (60) days prior to the end of the fiscal year. The City Council shall adopt an approved budget no less than thirty (30) days prior to the end of the fiscal year.” (“Se debe enmendar la Seccion 9.10 de la Carta de la Ciudad vigente relacionada a la Fecha de la Adopcion del Presupuesto como sgue: “El Director de la Ciudad presentara un presupuesto en acuerdo con las Secciones 9.03, 9.04 y 9.05 sesenta (60) dias antes del final del ano fiscal. El Concilio de la Ciudad adoptara un presupuesto aprobado no menos de treinta (30) dias del final del ano fiscal.”)

Charter Proposition No.11
(Propuesta No. 11 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 11?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad que enmienda la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 11?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No.12
(Enmienda No. 12 de la Carta de la Ciudad)
“Shall Section 11.01 of the existing City Charter relating to Council Members Serving on Committees be amended as follows: “Council Members are prohibited from appointing themselves to any committee or board, even if permitted under state law. Specifically, no council member, mayor, or city employee may serve on any 4A or 4B corporation of the city. These corporations shall follow state law including the requirements specified in the city charter. (“Se debe enmendar la Seccion 11.01 de la Carta de la Ciudad vigente relacionada a Los Miembros Sirviendo en Comites como sigue: Es prohibido que los miembros del Concilio se apunten ellos mismos a cualquier comite o mesa directiva, aunque sea permitido por Ley Estatal. Especificamente, ningun miembro del Concilio, el Alcalde o empleado de la Ciudad puede server en ninuna corporacion 4A o 4B de la Ciudad. Estas corporaciones seguiran la Ley Estatal incluyendo los requisitos especificados en la Carta de la Ciudad.”)

Charter Proposition No. 12
(Propuesta No. 12 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 12?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad que enmiende la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No 12?”)
YES(Si) NO(No)

Charter Amendment No. 13
(Enmienda No. 13 de la Carta de la Ciudad)
“Shall New Section XII -- Construction Project Requirements be amended as follows: “All new construction projects over $25,000.00 entered into by the city or the 4A and 4B corporations of the city must be competitively bid. Before the council can consider a project, the back up documents for the project presented to the City Council must include professional architectural/engineered drawings, the specifications and costs of the project, and the draft of the advertisement for bid that will be published for the project. In the cases of competitive bid projects, state law requirements shall be followed. Construction projects entered into by the city, whether competitively bid or not, must be approved by the city council meeting.” (“Se debe enmendar la Carta de la Ciudad agreganando la Nueva “Seccion XII -- Requisitos para Proyectos de Construccion” como sigue: “Todos Proyectos Nuevos de Construccion mas de $25,000.00 iniciados por la Ciudad o por Corporacion 4A o 4B de las Ciudad seran sometidos a un proceso de competencia. Antes que el Concilio considere un proyecto, todos los documentos para el proyect presentados al Concilio tienen que incluir planos de arquitectos/ingenieros profesionales, las especificaciones y costos del proyecto, y el plan para anunciar el propuesto que va ser publicado para el proyecto. En casos de propuestos competitvos, se tendran cumplir con los requisitos de la Ley Estatal. El Concilio tiene que aprobar todos los proyectos de construccion entre la ciudad sean competitivos o no.”)

Charter Proposition No. 13
(Enmienda No. 13 de la Carta de la Ciudad)
“Shall the City be authorized to amend the City Charter as provided in No. 13?” (“Se debe o no autorizar a la Ciudad que enmienda la Carta de la Ciudad segun se propone en la Enmienda No. 13?”)
YES(Si) NO(No)

See "Chart Amendments -- Know what you are voting on" here:
http://www.wilsoncountynews.com/article.php?id=23006
 


Your Opinions and Comments
Be the first to comment on this story!

You must be logged in to post comments:



Other Election Coverage


Election Coverage Links
Election Coverage Christian voters
Election Coverage League Women
Election Coverage Liberty Institute
 
^Top
  Copyright © 2014 Wilson County News. All rights reserved. Web development by Drewa Designs.
^Top